Boulevard>

Poker-Influencerin mit Busen-Blitzer - und schlüpfriger Entschuldigung

Busen-Blitzer beim Poker!

Für Aufregung in der Poker-Community sorgt seit ein paar Tagen das Video eines Busen-Blitzers mitsamt schlüpfriger Erklärung des Vorfalls.
Im populären Livestream eines US-Casinos wurde Ende September eine Hand von Poker-Schönheit Robbi Jade Lew gespielt, die seitdem die Pokerwelt in Atem hält.
Für Aufregung in der Poker-Community sorgt seit ein paar Tagen das Video eines Busen-Blitzers mitsamt schlüpfriger Erklärung des Vorfalls.

Poker-Face? Nicht bei diesem Anblick!

Als die Poker-Influencerin Sashimi Poker bei einem weltweit übertragenen Turnier ihre linke Brust entblößte, entglitten nicht nur den anderen Teilnehmern die Gesichtszüge.

Auch der Kommentator musste zugeben, bei dieser Einlage nicht mehr ganz bei der Sache gewesen zu sein.

Kyle Ravreby alias „RaverPoker“, Kommentator des Veranstalters „Hustler Casino Live“, gestand: „Ich schaue gerade vom Bildschirm weg – und ihr, Leute?“

Sashimi entschuldigt sich für Busen-Blitzer

Wenige Tage später entschuldigte sich die Asiatin über ihren Instagram-Account für ihre Einlage. Der Post trieft allerdings nur so vor schlüpfrigen Anspielungen und Wortspielen.

„Es tut mir leid, was mir da letzte Woche rausgerutscht ist“, schrieb die Zockerin, deren eigentlicher Name nicht bekannt ist. „Es ist leicht, den Überblick zu verlieren, wenn man einfach nur draußen abhängt.“

Wenn du hier klickst, siehst du X-Inhalte und willigst ein, dass deine Daten zu den in der Datenschutzerklärung von X dargestellten Zwecken verarbeitet werden. SPORT1 hat keinen Einfluss auf diese Datenverarbeitung. Du hast auch die Möglichkeit alle Social Widgets zu aktivieren. Hinweise zum Widerruf findest du hier.
IMMER AKZEPTIEREN
EINMAL AKZEPTIEREN

Außerdem versprach sie, dieses Verhalten im Keim zu ersticken. Das englische Originalzitat („nip in the bud“) enthält weitere Sex-Anspielungen: auf „nip“ (Deutsch: Nippel) und sicherlich auch „butt“ (Deutsch: Ar***)

Schlüpfriges Versprechen der Influencerin

Ihren Eintrag beendete sie mit dem Versprechen: „Ich werde euch alle auf dem Laufenden halten, was die Wahl meiner künftigen Garderobe angeht. Danke!“

Auch diesen Satz versah sie mit einer schlüpfrigen Formulierung im englischen Original: „I will keep you all abreast“, was man im Deutschen auch mit „Ich werde euch alle an der Brust halten“ übersetzen kann.

Fragt sich nur, ob sie damit ihre echte Brust meint. Denn in der Branche wird bereits darüber spekuliert, ob es sich bei der Brust, die sie bei dem Poker-Turnier entblößte, nicht um ein Implantat gehandelt hat.